)2008년 07월 05일
[MAD]Welcome To The Black Parade(천원돌파 그렌라간)
그렌라간을 곧 보실예정이거나 보고 계신분은
보지않을 것을 권장합니다!
Welcome To The Black Parade - My Chemical Romance
가사보기
When I was a young boy,
My father took me into the city
To see a marching band.
내가 어린 소년이었을때
아버지는 날 도시로 데려가셨죠
행진하는 밴드를 보기 위해서요
He said, "Son when you grow up,
would you be the saviour of the broken,
the beaten and the damned?"
아버지는 말하셨죠
"아들아, 네가 크면 상처받고 다친
사람들의 구원자가 되어주겠니?
무너지고 멸시받는 사람들의
구원자가 될 수 있겠니?"
He said "Will you defeat them,
your demons, and all the non believers,
the plans that they have made?"
그리고는 말하셨죠
"악마들과, 믿지않는 사람들과 그들이
만든 계획들을 이겨낼 수 있겠니?"
Because one day I'll leave you,
A phantom to lead you in the summer,
To join the black parade."
"왜나하면 언젠가 내가 널 떠나면
검은 유령이 널 검은축제로 데려가버릴테니까 말야"
When I was a young boy,
My father took me into the city
To see a marching band.
He said, "Son when you grow up,
would you be the saviour of the broken,
the beaten and the damned?"
내가 어렸을 때 아버지는 날 도시로 데려가셨죠
행진하는 밴드를 보기 위해서요
아버지가 말하셨죠
"아들아, 네가 자라면 삶에 부숴지고
무너져서 손가락질 받는 사람들의 구원자가 되어주겠니?"
Sometimes I get the feeling
she's watching over me.
And other times I feel like I should go.
가끔 난 그녀가 날 바라보고 있다는 느낌이 들어요
그리고 다른 순간, 난 가야된다는 느낌이 들죠
And through it all, the rise and fall,
the bodies in the streets.
And when you're gone
we want you all to know.
We'll carry on,
We'll carry on
이 모든것들을 이겨내고, 일어났다 다시 쓰러지더라도,
거리에는 시체들이 가득하더라도,
아버지, 당신이 떠날땐 알게되시길 원해요
우린 절대 포기하지 않으리란걸,
우린 계속 나아가리란걸요
And though you're dead
and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
아버지, 죽어서 절 떠나실지라도
절 믿어주세요
당신의 추억은 언제까지나 제 마음 속에 살아 있을거에요
우린 계속 나아갈테니까요
And in my heart I can't contain it
The anthem won't explain it.
그리고 내 마음속에만 그걸 담아둘 수가 없어요
성가는 그걸 설명해주지 못해요
A world that sends you
reeling from decimated dreams
Your misery and hate will kill us all.
당신을 보낸 세상은
죽은 꿈과 함께 비틀거리고 있어요
당신의 분노와 증오는 우리 모두를 죽이겠죠
So paint it black and take it back
Let's shout it loud and clear
Defiant to the end we hear the call
To carry on
We'll carry on
그러니 덮어버리고 지워버려요
크게 소리쳐봐요
종말에 반항해봐요 우리가 당신의 부름을 들을거에요
계속해 나아가기위해요
우린 계속 나아갈거니까요
And though you're dead
and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
아버지, 죽어서 절 떠나실지라도
절 믿어주세요
당신의 추억은 언제까지나 제 마음 속에 살아 있을거에요
우린 계속 나아갈테니까요
And though you're broken and defeated
Your weary widow marches
On and on we carry through the fears
Ooh oh ohhhh
Disappointed faces of your peers
Ooh oh ohhhh
Take a look at me cause
I could not care at all
당신이 부서지고 무너진대도
당신의 지친 형제들은 계속 살아나갈테니까요
계속 나아가요 우린 공포를 이겨낼거에요
당신 친구들의 실망한 얼굴들이 보인다해도,
날 봐요
난 전혀 신경쓰지않아요
Do or die, you'll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you'll never break me
We want it all, we wanna play this part
I won't explain or say I'm sorry
I'm unashamed, I'm gonna show my scar
Give a cheer for all the broken
Listen here, because it's who we are
일어나 살아가요, 그렇지 않으면 죽어갈 수 밖에 없어요
누구도 절대 날 마음대로 하지 못해요
이 세상도 내 마음을 가져가진 못하니까요
계속 나아가요 시도해봐요, 아무도 날 쓰러뜨릴 수 없어요
우리는 그 모든걸 원해요, 우린 이 삶을 살아가길 원해요
난 설명하지도 않을거고 미안하다고도 하지 않을거에요
난 부끄럽지 않아요 내 상처를 그대로 보여주겠어요
모든 상처받은 사람들에게 환호를 보내요
들어봐요, 그들이 바로 우리들이니까요
I'm just a man, I'm not a hero
Just a boy, who had to sing this song
Just a man, I'm not a hero
I! don't! care!
난 영웅이 아니라 그저 한 사람에 불과해요
이 노래를 부르는 작은 소년일 뿐이죠
영웅이 아니라 보통사람일지라도
난 상관하지않아요!
We'll carry on
We'll carry on
우린 계속 나아갈거니까요
우린 계속 나아갈거에요!
And though you're dead
and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
당신이 죽어서 제 곁에 없다고해도
절 믿어주세요
당신의 기억만은 계속 간직할테니까요
우린 포기하지 않을거예요
And though you're broken and defeated
Your weary widow marches on
당신이 부서지고 무너진대도
당신의 지친 형제들은 삶의 행진을 계속할테니까요
Do or die, you'll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you'll never break me
We want it all, we wanna play this part
(We'll carry on)
Do or die, you'll never make me
(We'll carry on)
Because the world will never take my heart
(We'll carry on)
Go and try, you'll never break me
(We'll carry)
We want it all, we wanna play this part
(We'll carry on)
일어나서 계속 살아가요, 안그러면 죽는거에요
난 절대 다른 사람이 시키는 대로 하지 않아요
이 세상도 내 뜨겁게 뛰는 심장을 가져가진 못하니까요
계속 시도해봐요, 난 절대 무너지지 않아요
우린 이 모든것들을 원해요
우린 살아가길 원한다구요
(우린 절대 포기하지 않을거에요)
살아가지 않으면 죽어요, 난 내가 원하는대로 살겠어요
(우린 계속 나아갈거에요)
나아가고 시도해봐요, 누구도 날 무너뜨리지 못해요
(우린 계속)
우린 이 모든것들을 원해요
이 삶을 계속 살아가길 원한다구요
(우린 계속 살아나갈거에요)
근래에 본 그렌라간 매드무비입니다.
이걸보고 있으면 그렌라간을 볼때의 기억이 새록새록 기억납니다 ^^
정말 그렌라간 마지막화까지 다봤을때는 눈물이 왈칵 터져나온 ㅠㅠ
극장판도 기대기대~
보지않을 것을 권장합니다!
Welcome To The Black Parade - My Chemical Romance
가사보기
When I was a young boy,
My father took me into the city
To see a marching band.
내가 어린 소년이었을때
아버지는 날 도시로 데려가셨죠
행진하는 밴드를 보기 위해서요
He said, "Son when you grow up,
would you be the saviour of the broken,
the beaten and the damned?"
아버지는 말하셨죠
"아들아, 네가 크면 상처받고 다친
사람들의 구원자가 되어주겠니?
무너지고 멸시받는 사람들의
구원자가 될 수 있겠니?"
He said "Will you defeat them,
your demons, and all the non believers,
the plans that they have made?"
그리고는 말하셨죠
"악마들과, 믿지않는 사람들과 그들이
만든 계획들을 이겨낼 수 있겠니?"
Because one day I'll leave you,
A phantom to lead you in the summer,
To join the black parade."
"왜나하면 언젠가 내가 널 떠나면
검은 유령이 널 검은축제로 데려가버릴테니까 말야"
When I was a young boy,
My father took me into the city
To see a marching band.
He said, "Son when you grow up,
would you be the saviour of the broken,
the beaten and the damned?"
내가 어렸을 때 아버지는 날 도시로 데려가셨죠
행진하는 밴드를 보기 위해서요
아버지가 말하셨죠
"아들아, 네가 자라면 삶에 부숴지고
무너져서 손가락질 받는 사람들의 구원자가 되어주겠니?"
Sometimes I get the feeling
she's watching over me.
And other times I feel like I should go.
가끔 난 그녀가 날 바라보고 있다는 느낌이 들어요
그리고 다른 순간, 난 가야된다는 느낌이 들죠
And through it all, the rise and fall,
the bodies in the streets.
And when you're gone
we want you all to know.
We'll carry on,
We'll carry on
이 모든것들을 이겨내고, 일어났다 다시 쓰러지더라도,
거리에는 시체들이 가득하더라도,
아버지, 당신이 떠날땐 알게되시길 원해요
우린 절대 포기하지 않으리란걸,
우린 계속 나아가리란걸요
And though you're dead
and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
아버지, 죽어서 절 떠나실지라도
절 믿어주세요
당신의 추억은 언제까지나 제 마음 속에 살아 있을거에요
우린 계속 나아갈테니까요
And in my heart I can't contain it
The anthem won't explain it.
그리고 내 마음속에만 그걸 담아둘 수가 없어요
성가는 그걸 설명해주지 못해요
A world that sends you
reeling from decimated dreams
Your misery and hate will kill us all.
당신을 보낸 세상은
죽은 꿈과 함께 비틀거리고 있어요
당신의 분노와 증오는 우리 모두를 죽이겠죠
So paint it black and take it back
Let's shout it loud and clear
Defiant to the end we hear the call
To carry on
We'll carry on
그러니 덮어버리고 지워버려요
크게 소리쳐봐요
종말에 반항해봐요 우리가 당신의 부름을 들을거에요
계속해 나아가기위해요
우린 계속 나아갈거니까요
And though you're dead
and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
아버지, 죽어서 절 떠나실지라도
절 믿어주세요
당신의 추억은 언제까지나 제 마음 속에 살아 있을거에요
우린 계속 나아갈테니까요
And though you're broken and defeated
Your weary widow marches
On and on we carry through the fears
Ooh oh ohhhh
Disappointed faces of your peers
Ooh oh ohhhh
Take a look at me cause
I could not care at all
당신이 부서지고 무너진대도
당신의 지친 형제들은 계속 살아나갈테니까요
계속 나아가요 우린 공포를 이겨낼거에요
당신 친구들의 실망한 얼굴들이 보인다해도,
날 봐요
난 전혀 신경쓰지않아요
Do or die, you'll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you'll never break me
We want it all, we wanna play this part
I won't explain or say I'm sorry
I'm unashamed, I'm gonna show my scar
Give a cheer for all the broken
Listen here, because it's who we are
일어나 살아가요, 그렇지 않으면 죽어갈 수 밖에 없어요
누구도 절대 날 마음대로 하지 못해요
이 세상도 내 마음을 가져가진 못하니까요
계속 나아가요 시도해봐요, 아무도 날 쓰러뜨릴 수 없어요
우리는 그 모든걸 원해요, 우린 이 삶을 살아가길 원해요
난 설명하지도 않을거고 미안하다고도 하지 않을거에요
난 부끄럽지 않아요 내 상처를 그대로 보여주겠어요
모든 상처받은 사람들에게 환호를 보내요
들어봐요, 그들이 바로 우리들이니까요
I'm just a man, I'm not a hero
Just a boy, who had to sing this song
Just a man, I'm not a hero
I! don't! care!
난 영웅이 아니라 그저 한 사람에 불과해요
이 노래를 부르는 작은 소년일 뿐이죠
영웅이 아니라 보통사람일지라도
난 상관하지않아요!
We'll carry on
We'll carry on
우린 계속 나아갈거니까요
우린 계속 나아갈거에요!
And though you're dead
and gone believe me
Your memory will carry on
We'll carry on
당신이 죽어서 제 곁에 없다고해도
절 믿어주세요
당신의 기억만은 계속 간직할테니까요
우린 포기하지 않을거예요
And though you're broken and defeated
Your weary widow marches on
당신이 부서지고 무너진대도
당신의 지친 형제들은 삶의 행진을 계속할테니까요
Do or die, you'll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you'll never break me
We want it all, we wanna play this part
(We'll carry on)
Do or die, you'll never make me
(We'll carry on)
Because the world will never take my heart
(We'll carry on)
Go and try, you'll never break me
(We'll carry)
We want it all, we wanna play this part
(We'll carry on)
일어나서 계속 살아가요, 안그러면 죽는거에요
난 절대 다른 사람이 시키는 대로 하지 않아요
이 세상도 내 뜨겁게 뛰는 심장을 가져가진 못하니까요
계속 시도해봐요, 난 절대 무너지지 않아요
우린 이 모든것들을 원해요
우린 살아가길 원한다구요
(우린 절대 포기하지 않을거에요)
살아가지 않으면 죽어요, 난 내가 원하는대로 살겠어요
(우린 계속 나아갈거에요)
나아가고 시도해봐요, 누구도 날 무너뜨리지 못해요
(우린 계속)
우린 이 모든것들을 원해요
이 삶을 계속 살아가길 원한다구요
(우린 계속 살아나갈거에요)
근래에 본 그렌라간 매드무비입니다.
이걸보고 있으면 그렌라간을 볼때의 기억이 새록새록 기억납니다 ^^
정말 그렌라간 마지막화까지 다봤을때는 눈물이 왈칵 터져나온 ㅠㅠ
극장판도 기대기대~
이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]
# by | 2008/07/05 21:00 | 애니 | 트랙백 | 덧글(2)






☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]